Quienes Somos    Congresos    Acción Comunitaria    Familia    Afiliación    Docencia    Contacto Quehacer Femenino
23 de Junio de 2015 Homepage  
Nota extraída de Quehacer Femenino Nro 227
Hablo castellano, pienso en qom
Mi nombre es Elisabet González. Nací en Lote 9, Pampa del Indio, Depto. José de San Martín, Chaco. Mi familia está compuesta por mi esposo Darío y mis dos hijos Aldana y Santiago. Pertenezco al Pueblo Qom, dentro de la legistación se nos reconoce como toba.

Pero la palabra "toba" viene de la palabra guaranítica "toway", que es carudo o frentudo, sin embargo la palabra qom pertenece a nuestra lengua materna, viene de la palabra "ombligo", por eso es que nosotros nos decimos todos hermanos porque venimos del mismo ombligo. Mi papá era indígena, agricultor, mi mamá también indígena, son del mismo pueblo. En realidad mi mamá tiene una gran mezcla de sangre indígena, no sólo qom sino también por sus padres tiene descendencia de los pilagá.

Desde que tengo uso de razón pertenezco a una familia cristiana, desde miy chiquita fui llevada a la escuela dominical, nos enseñaban de relatos bíblicos y así pude ir aprendiendo el idioma castellano. Mi madre era hija de un gran líder cristiano que fue Aurelio López, fundador de la Iglesia Evangelística Unida, netamente indígena y tengo la enorme alegría de seguir con mi abuela materna que es mi universidad y mi guía en mi vida espiritual. Mi mamá llegó a Lote 10 y junto con otros hermanos fundó la Iglesia Evangelística Bautista Qom de Lote 10 por testimonio, y mi papá regresó por el Bautismo. Es interesante en mi familia que mi papá era hijo de un caciquillo: Huaynolec (Juan Bautista García), lamentablemente yo no lo pude conocer, pero a mi abuelo materno, Aurelio López, sí lo conocí. Él bendijo mi vida, hoy lo que soy es porque tengo un mandato y ese mandato es del Señor. Dios tenía una misión para mi vida, así fue que siempre me mantuve en sus manos dejando que yo sea canal de bendición para mi comunidad.

¿Cómo conociste al Señor?
Fui criada en los caminos del Señor, a los 12 años fui bautizada, en temprana edad ya fui maestra de escuelita dominical, trabajé con los jóvenes de la Iglesia, llegué a ser directora de un campamento de los jóvenes de las iglesias Bautistas qom de Gral. José de San Martín. A los siete u ocho años yo recién comencé a hablar castellano. Antes de ir a la escuela, yo sólo hablaba qom, nuestra lengua. Tengo recuerdos muy lindos de mi niñez. Cuando comencé a ir a la escuela, éramos un grupo de cuarenta chicos que hablábamos nuestra lengua, nosotros le hablábamos a la maestra y no nos entendía, y nosotros no le entendíamos a ella; pero yo sobresalía del grupo porque imitaba la lengua castellana y nos reíamos mucho. Caminábamos tres kilómetros para ir a la escuela, de a poco fuimos conociendo a otros chicos y aprendiendo el castellano. Mi papá sabía el castellano, pero nos hablaba qom, creo que lo hacía para conservar nuestra lengua, conservar algo que sea nuestro, auténtico, porque siempre digo que cuando yo hablo en castellano pienso en mi lengua, porque entonces hablo con el corazón.

Revista Quehacer Femenino Nro. 227
Continúa Pág. 7, 8, 9 y 10

Mónica Knopf
Oriunda de Córdoba, es graduada en teología por el SITB.
Bibliotecaria por Inst. Form. Docente Nro 8 La Plata.
Actualmente reside en Resistencia, Chaco y ha compartido ministerio
con su esposo, Carlos Meretta en Pampa del Indio durante varias décadas.
Miembro de la comisión de Archivo Histórico e Historia Reciente de MBAac.
Elaboró, grabó y desgrabó la entrevista a Elizabet Gonzalez de
Comunidad de Mujeres Qom.



Mujeres Bautistas Argentinas
Virrey Liniers 42 - Piso 4 | Capital Federal | Tel: 54 011 4864-2711 Int.120
Copyright 2011 Mujeres Bautistas Argentinas . Todos los derechos reservados

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player